Перевод: с русского на французский

с французского на русский

faire poser qn

  • 1 вставить

    mettre vt, placer vt; intercaler vt, insérer vt, interpoler vt ( в текст)

    вста́вить стёкла — vitrer vt; poser des vitres (abs); remettre les verres ( в очки)

    вста́вить двойны́е ра́мы — poser des doubles fenêtres

    вста́вить ка́мень в опра́ву — enchâsser ( или monter, sertir) une pierre

    вста́вить карти́ну в ра́м(к)у — encadrer un tableau

    вста́вить шпо́ны полигр.interligner vt

    вста́вить зу́бы — se faire poser une prothèse dentaire

    вста́вить слове́чко — placer un mot

    * * *
    v
    1) gener. passer, glisser, placer (что-л. в рассказ, в разговор)
    2) comput. coller
    3) colloq. caser (слово)
    4) liter. glisser (слово, фразу в разговоре)
    5) rude.expr. enfiler (кому-л. (в сексе))

    Dictionnaire russe-français universel > вставить

  • 2 заставлять ждать

    v
    1) gener. faire languir, faire lanterner, faire lanternerie, faire attendre
    2) colloq. faire pauser (qn) (кого-л.), faire poser, faire poireauter

    Dictionnaire russe-français universel > заставлять ждать

  • 3 провести

    1) conduire vt, mener vt, faire passer vt; accompagner vt ( сопровождая)
    2) (черту и т.п.) tracer vt
    3) ( осуществить) réaliser vt; faire vt (опыт и т.п.)

    провести́ кампа́нию — mener une campagne

    провести́ собра́ние — présider une réunion

    провести́ в жизнь что́-либо — réaliser qch, mettre en pratique qch

    провести́ мысль, иде́ю — développer une pensée, une idée

    провести́ бой — mener ( или soutenir) un combat

    4) (проложить, построить) construire vt; installer vt

    провести́ электри́чество, газ — installer ( или faire poser) l'électricité, le gaz

    провести́ доро́гу — tracer ( или construire) une route

    провести́ желе́зную доро́гу — construire une ligne de chemin de fer, construire une voie ferrée

    провести́ руко́й по волоса́м — passer la main sur les cheveux

    6) (время и т.п.) passer vt

    ве́село провести́ пра́здник — passer joyeusement une fête

    провести́ о́тпуск в дере́вне — passer ses vacances à la campagne

    7) бухг. inscrire vt

    провести́ по кни́гам — inscrire sur les livres

    8) ( обмануть) разг. donner le change à qn; attraper vt ( поймать)

    его́ не проведёшь! — on ne la lui fait pas!; bien fin qui l'aura!

    меня́ не проведёшь! — pas si jeune!

    ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь погов.прибл. c'est un trop vieux poisson pour mordre à l'appât

    ••

    провести́ грань — délimiter vt

    * * *
    v
    1) gener. carotter, circonvenir, faire adopter (решение и т.п.), faire passer (закон), faire une feinte (кого-л.), la mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), le mettre dans le baba à (qn) (кого-л.), prendre le change, attraper, mener, tirer
    2) colloq. avoir, biter, bitter, dindonner, en revendre à (qn), jobarder, avoir qn, blouser, rouler
    3) obs. affiner, embabouiner, éluder
    5) argo. enviander, le mettre dans l'œuf à (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > провести

  • 4 провести электричество

    v
    gener. faire installer l'électricité, faire poser l'électricité

    Dictionnaire russe-français universel > провести электричество

  • 5 газ

    I м.
    1) gaz [gaz] m (pl invar)

    боло́тный газ — gaz des marais

    приро́дный газ — gaz naturel

    2) ( топливо) gaz [gaz] m

    провести́ газ — installer ( или faire poser) le gaz

    3) ( устройство) gaz [gaz] m

    включи́ть газ — allumer ( или brancher) le gaz

    вы́ключить газ — éteindre ( или couper) le gaz

    выхлопны́е газы — gaz d'échappement

    4) мн.

    газы ( в кишечнике) — gaz [gaz] m pl, vents m pl

    ••

    на по́лном газу́ автоà pleins gaz

    сба́вить газ разг.couper les gaz

    II м.
    ( ткань) gaze f
    * * *
    n
    1) gener. gaize, singalette (ткань), voile, gaz, gaze (ткань)
    2) colloq. sauce
    3) eng. corps fluide
    4) construct. gaz (см. также газы)
    5) mech.eng. corps gazeux, fluide, gaz comburant

    Dictionnaire russe-français universel > газ

  • 6 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

  • 7 подвести

    1) ( доставить) amener vt; conduire vt; approcher vt ( приблизить)

    подвести́ газ — faire installer le gaz

    подвести́ электри́чество — faire installer l'électricité

    подвести́ фунда́мент прям., перен.jeter (tt) ( или poser) les fondements

    подвести́ дом под кры́шу — couvrir une maison

    подвести́ ми́ну подо что́-либо — miner qch, saper qch

    3) ( поставить в неприятное положение) разг. jouer un mauvais ( или sale) tour à qn
    ••

    подвести́ ито́г — faire le total; перен. dresser le bilan

    подвести́ ба́зу подо что́-либо — asseoir un fondement

    подвести́ глаза́ — se maquiller ( или se faire) les yeux

    подвести́ часы́ разг. — mettre une montre à l'heure; falsifier l'heure ( неправильно)

    подвести́ под монасты́рь разг.jouer un mauvais tour à qn

    у него́ живо́т от го́лода подвело́ разг.прибл. il a le ventre creux

    * * *
    v
    1) gener. faire faux bond à (qn) (кого-л.), jouer un mauvais tour à (qn) (кого-л.), mettre (qn) dans de beaux draps (кого-л.), mettre dans le pétrin, tirer dans les jambes de (qn)
    2) colloq. poser un lapin

    Dictionnaire russe-français universel > подвести

  • 8 сложить

    сложи́ть дрова́ — entasser du bois

    сложи́ть ве́щи ( при отъезде) — faire ses bagages

    2) мат. additionner vt, faire une addition
    3) (составить, собрать)

    сложи́ть сте́ну из кирпиче́й — poser des briques

    4) (пополам, вчетверо и т.п.) plier vt (en deux, en quatre, etc.)

    сложи́ть на́крест — croiser vt

    5) (песню и т.п.) faire vt, composer vt
    6) ( снять) déposer vt; décharger vt ( груз)
    7) перен. se démettre de qch

    сложи́ть с себя́ полномо́чия — abdiquer ses pouvoirs, se démettre de ses fonctions

    сложи́ть с себя́ отве́тственность — se décharger de la responsabilité

    сложи́ть недои́мки уст.faire remise des arrérages

    ••

    сложи́ть го́лову — laisser sa tête

    сложи́ть ору́жие — mettre bas les armes, déposer les armes

    хорошо́ сложённый ( о фигуре) — bien bâti, bien charpenté

    сиде́ть сложа́ ру́ки — se croiser les bras, demeurer les bras croisés

    * * *
    v
    gener. mettre ensemble, poser (оружие)

    Dictionnaire russe-français universel > сложить

  • 9 класть

    1) mettre vt, poser vt; coucher vt

    класть де́ньги в банк, на кни́жку разг. — déposer de l'argent à la banque, à la caisse d'épargne

    класть на ме́сто — mettre en place

    класть в больни́цу — hospitaliser vt, mettre à l'hôpital

    класть печа́ть — apposer le sceau

    класть кра́ски — coucher des couleurs

    класть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    класть са́хар в ко́фе — sucrer son café

    2) (возводить - стену, здание) élever vt; maçonner vt

    класть фунда́мент прям., перен. — poser les fondements, jeter (tt) les fondements

    класть пе́чку — mettre ( или poser) un poêle

    - класть метку
    ••

    класть под сукно́ — mettre sous le tapis; laisser dormir une affaire

    класть я́йца — pondre vt

    класть отпеча́ток — laisser une empreinte

    класть покло́ны — faire des génuflexions

    класть в осно́ву — mettre à la base

    класть на му́зыку, класть на но́ты — mettre en musique

    класть зу́бы на по́лку разг.n'avoir rien à se mettre sous la dent

    * * *
    v
    1) gener. coucher (в постель), loger, replacer, remettre, déposer, incuber (àéöà), jeter, (с предлогом, с наречием) mettre, étendre (qn), poser
    2) eng. mettre
    3) simpl. cloquer

    Dictionnaire russe-français universel > класть

  • 10 положить

    1) mettre vt, poser vt; placer vt ( поместить)

    положи́ть на ме́сто — remettre à sa place

    положи́ть са́хар в чай — sucrer le thé

    положи́те себе́ (сала́та и т.п.) — servez-vous

    положи́ть кра́ски — coucher les couleurs

    положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes

    положи́ть запла́ту на что́-либо — rapiécer qch

    3) (предположить, принять) admettre vt; poser vt ( в математике)

    поло́жим — admettons que, supposons que, mettons que

    ••

    положи́ть нача́ло чему́-либо — poser la première pierre de qch

    положи́ть преде́л, коне́ц чему́-либо — mettre fin à qch

    положи́ть ору́жие — mettre bas les armes

    положи́ть на му́зыку, положи́ть на но́ты — mettre en musique

    положи́ть что́-либо за пра́вило — poser qch pour règle

    положи́ть на о́бе лопа́тки спорт. — tomber l'adversaire; faire toucher terre des deux épaules

    разжева́ть и в рот положи́ть — mâcher (la besogne) et (la) mettre dans la bouche

    положа́ ру́ку на́ сердце — прибл. la main sur la conscience; franchement ( искренне)

    * * *
    v
    1) gener. glisser ((íàïð., â ûàðìàí) Cette couche est livrée avec un insert ultra-absorbant en coton biologique qu'il vous suffira de glisser dans la poche.), mettre bas, reposer, tomber (в борьбе), coucher
    2) argo. enfouiller

    Dictionnaire russe-français universel > положить

  • 11 ломаться

    1) casser vi, se casser, se briser ( разбиваться)

    лёд лома́ется — la glace se brise

    2) ( о голосе) muer vi
    3) перен. разг. faire des façons; minauder vi, faire des simagrées ( жеманничать)

    не лома́йся, станцу́й — ne fais pas de façons, exécute une danse

    4) страд. être + part. pas. (ср. ломать)
    * * *
    v
    1) gener. faire de la frime, faire des façons, faire des histoires, faire des mines, faire des simagrées, faire la mijaurée, faire le dégoûté, manquer de naturel, minauder, poser, se briser, se démantibuler, fléchir, craquer (â æîâíî, ñïîðòå) (второй глагол разговорного плана), muer (о голосе), se casser, casser, rompre
    3) colloq. cabotiner, faire des manières, faire sa Sophie, ficher le camp
    4) eng. craquer
    5) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp
    6) simpl. péter

    Dictionnaire russe-français universel > ломаться

  • 12 рисоваться

    2) перен. (казаться, представляться) se présenter

    жизнь рисова́лась ему́ в ро́зовом све́те — il voyait la vie en rose

    3) ( красоваться) poser vi, se donner un genre (abs)

    он рису́ется на лю́дях — il se donne des airs supérieurs

    4) страд. être + part. pas. (ср. рисовать)
    * * *
    v
    gener. faire l'intéressant, faire son intéressant, plastronner, prendre des attitudes, s'exhiber, poser, s'afficher

    Dictionnaire russe-français universel > рисоваться

  • 13 сбросить

    1) ( сверху вниз) jeter (tt) vt (bas); précipiter vt

    сбро́сить снег с кры́ши — faire tomber la neige du toit

    сбро́сить бо́мбу ( с самолёта) — larguer ( или lancer) une bombe

    2) ( снять) разг. ôter vt, quitter vt

    сбро́сить оде́жду — ôter ( или quitter) ses vêtements, se dépouiller de ses vêtements, se dévêtir

    сбро́сить ли́стья ( о дереве) — se défeuiller

    3) перен. ( свергнуть) renverser vt

    сбро́сить и́го — secouer le joug [ʒu]

    4) (уменьшить, понизить)

    сбро́сить це́ну — baisser le prix

    сбро́сить вес — diminuer le poids

    ••

    сбро́сить со счето́в — retrancher du compte [kɔ̃t]

    сбро́сить ма́ску — lever ( или jeter (tt), ôter, poser) le masque

    * * *
    v
    1) gener. faire tomber, jeter à bas, jeter à terre, poser, dépouiller, fournir (une carte)
    2) comput. réinitialiser

    Dictionnaire russe-français universel > сбросить

  • 14 составить

    1) ( собрать) assembler vt; composer vt ( соединить); mettre vt (ensemble) ( поставить рядом)

    соста́вить две ле́стницы — mettre deux échelles bout à bout

    соста́вить сту́лья в ряды́ — disposer les chaises en rangs

    2) (сочинить, создать) faire vt, composer vt; rédiger vt (деловое письмо, документ и т.п.); établir (список, перечень и т.п.)

    соста́вить план — dresser un plan

    соста́вить протоко́л — dresser un procès-verbal

    соста́вить спи́сок — établir une liste

    соста́вить уравне́ние — poser une équation

    э́то письмо́ пло́хо соста́влено — cette lettre est mal tournée ( или rédigée)

    3) ( образовать) composer vt, constituer vt, faire vt

    соста́вить себе́ (приобрести, добиться) — se faire vt

    соста́вить себе́ мне́ние — se former une opinion

    соста́вить себе́ представле́ние — se faire une idée

    э́то соста́вит большу́ю су́мму — cela fera une grosse somme

    4) (представить, явиться) faire vt; présenter vt

    соста́вить затрудне́ние — présenter des difficultés

    соста́вить чьё-либо сча́стье — faire le bonheur de qn

    сде́лать э́то не соста́вит большо́го труда́ — cela ne sera guère difficile à faire

    ••

    соста́вить компа́нию — tenir compagnie

    соста́вить себе́ состоя́ние — faire fortune

    соста́вить исключе́ние — faire exception

    * * *
    v
    1) gener. dresser un plan, libeller

    Dictionnaire russe-français universel > составить

  • 15 уложить

    1) mettre vt

    уложи́ть в посте́ль — mettre au lit

    уложи́ть (спать) — coucher vt

    2) ( упаковать) emballer vt; encaisser vt ( в ящики)

    уложи́ть чемода́н — faire sa malle

    уложи́ть дрова́ в поле́нницу — poser les bûches en tas régulier

    уложи́ть во́лосы — mettre les cheveux en plis; faire une mise en plis

    уложи́ть ре́льсы — poser les rails

    4) ( убить) разг. tuer vt; abattre vt; coucher vt sur le carreau

    уложи́ть на ме́сте — tuer ( или abattre) sur place

    * * *
    v
    1) gener. mettre, coucher, encaisser (â ïîñòåôü mettre au lit), assagir les cheveux, étendre
    2) colloq. descendre, descendre qn, abattre, dégommer (ударом, выстрелом)
    3) argo. appuyer

    Dictionnaire russe-français universel > уложить

  • 16 строить

    1) bâtir vt, construire vt; élever vt (ê.), édifier vt ( воздвигать)

    стро́ить дом — bâtir ( или construire) une maison

    2) перен. ( созидать) édifier vt; faire vt (планы и т.п.)

    стро́ить семью́ — édifier une famille

    стро́ить своё благополу́чие на чём-либо — bâtir ( или construire) son bien-être sur qch

    стро́ить пла́ны — faire des projets

    3) ( формировать) formuler

    стро́ить фра́зу, предложе́ние — construire une phrase

    4) воен. former vt; ranger vt

    стро́ить в коло́нну — former en colonne

    ••

    стро́ить возду́шные за́мки — bâtir des châteaux en Espagne

    стро́ить ро́жи — faire des grimaces

    стро́ить гла́зки — lancer des œillades, faire de l'œil, faire les yeux doux

    стро́ить ко́зни — ourdir ( или machiner) des intrigues

    стро́ить из себя́ дурака́ — faire l'idiot

    * * *
    v
    1) gener. architecturer, réédifier, bâtir, construire, poser (à), édifier, élever
    2) obs. échafauder
    3) liter. tramer (козни), bâtir (на чём-л.)
    4) eng. (таблицу и т. п.) dresser (Avec ce qui est dit, on peut dresser le tableau suivant.), (график, кривую и т. п.) tracer (Méthode pour tracer une courbe parfaite avec Excel 2007.)

    Dictionnaire russe-français universel > строить

  • 17 задать

    зада́ть что́-либо вы́учить, сде́лать и т.п.donner qch à apprendre, à faire, etc.

    зада́ть уро́ки — donner des devoirs à faire ( письменные); donner des leçons à apprendre ( устные)

    зада́ть зада́чу — donner un problème à résoudre

    зада́ть рабо́ту — donner ( или assigner) une tâche

    2) (указать, определить) donner vt

    зада́ть тон — donner le ton

    зада́ть темп — donner le rythme

    зада́ть направле́ние — donner une direction

    3) ( устроить) разг. donner ( или organiser) vt

    зада́ть бал — donner ( или organiser) un bal

    зада́ть пир — donner un festin

    4) ( причинить) разг.

    зада́ть стра́ху разг.faire peur

    зада́ть взбу́чку, встрёпку кому́-либо разг.tancer qn

    зада́ть жа́ру кому́-либо разг.tancer vertement qn

    зада́ть пе́рцу кому́-либо разг.en faire voir à qn

    я тебе́ зада́м! — tu vas voir!; je t'apprendrai à vivre!

    зада́ть ло́шади овса́ — donner de l'avoine à un cheval

    ••

    зада́ть вопро́с — poser une question

    зада́ть тя́гу, стрекача́ — prendre ses jambes à son cou, jouer des jambes

    * * *
    v
    2) colloq. donner une bonne distribution, passer une bonne distribution

    Dictionnaire russe-français universel > задать

  • 18 мина

    I ж. воен., мор.
    mine f; torpille f ( подводная); projectile m (de mortier) ( миномётная)

    плаву́чая ми́на — mine flottante ( или dérivante)

    магни́тная ми́на — mine magnétique

    противота́нковая ми́на — mine antichar(s)

    ми́на заме́дленного де́йствия — mine retardée

    ста́вить ми́ны мор.mouiller des mines

    закла́дывать ми́ну — poser une mine

    взорва́ть ми́ну — faire sauter une mine

    ••

    подвести́ ми́ну под кого́-либо, подложи́ть ми́ну кому́-либо — placer une mine sous les pas de qn

    II ж.
    (выражение лица́) mine f

    сде́лать ки́слую ми́ну — faire grise mine

    ••

    де́лать весёлую ( или хоро́шую) ми́ну при плохо́й игре́ разг. — faire bonne mine au mauvais jeu; faire contre mauvaise fortune bon cœur

    * * *
    n
    1) gener. torpille
    4) hist. (миномётная) crapouillot, mine (в древней Греции мера веса в 400-600 г. и монета в 100 драхм)
    5) polit.-mil. mine obus de mortier

    Dictionnaire russe-français universel > мина

  • 19 выдвинуть

    1) (вперёд, на середину и т.п.) avancer vt, faire avancer vt, pousser vt

    вы́двинуть на огневу́ю пози́цию — mettre en batterie

    2) (ящик, задвижку и т.п.) tirer vt, ouvrir vt
    3) перен. (предложить, привести и т.п.) avancer vt; proposer vt; produire vt (аргументы, доказательства)

    вы́двинуть до́воды — donner des raisons, avancer des arguments

    вы́двинуть вопро́с — soulever une question

    вы́двинуть тео́рию — avancer une théorie

    вы́двинуть на пе́рвый план — mettre en avant, mettre au premier plan

    вы́двинуть обвине́ние про́тив кого́-либо — dresser ( или porter) une accusation contre qn

    вы́двинуть в кандида́ты — proposer comme candidat

    вы́двинуть свою́ кандидату́ру — poser sa candidature

    вы́двинуть кого́-либо ( в депутаты) — poser la candidature de qn (à la députation)

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > выдвинуть

  • 20 исполнять

    исполня́ть обя́занности кого́-либо — exercer les fonctions de qn

    * * *
    v
    1) gener. accomplir, faire, observer, représenter, jouer de la musique (музыкальное произведение), obtempérer (à qch), satisfaire, exercer, fournir, interpréter (роль, музыкальное произведение), faire de la musique (музыкальные произведения)
    2) colloq. faire (ðîôü)
    3) metal. remplir
    4) IT. exécuter, obéir (команду), dérouler
    5) belg. poser

    Dictionnaire russe-français universel > исполнять

См. также в других словарях:

  • poser — [ poze ] v. <conjug. : 1> • XIe; « ensevelir » Xe; lat. pop. °pausare I ♦ V. tr. 1 ♦ Mettre (une chose) en un endroit qui peut naturellement la recevoir et la porter. Poser un objet sur une table. Poser qqch. à terre, par terre, sur le sol …   Encyclopédie Universelle

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • poser — (pô zé) v. a. 1°   Placer, mettre sur. •   Il la retira [Psyché] du gouffre, et, lui faisant prendre un autre chemin que celui qu elle avait choisi, il l éloigna de ces lieux funestes, et l alla poser avec ses habits sur les bords d un fleuve, LA …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • POSER — v. tr. Placer, mettre sur quelque chose. Poser un vase sur un buffet. Posez cela doucement sur la table. Poser un paquet à terre, par terre. Poser les armes, Mettre les armes bas, se rendre. Menacé d’encerclement, ce régiment dut poser les armes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • poser — POSER. v. a. Placer, mettre sur quelque chose. Poser un vase sur un buffet. le poser doucement. prendre garde où l on pose quelque chose, il faut bien regarder dans un lieu glissant où l on doit poser le pied. Il se dit en parlant d Architecture… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Faire problème, poser un problème — ● Faire problème, poser un problème constituer une difficulté …   Encyclopédie Universelle

  • poser —    Faire valoir habilement, aux yeux des femmes, les avantages qu’on possède dans son pantalon, par exemple en se cambrant et en se présentant de profil …   Dictionnaire Érotique moderne

  • POSER — v. a. Placer, mettre sur quelque chose. Poser un vase sur un buffet. Posez cela doucement sur la table. Prendre garde où l on pose quelque chose. Dans un lieu glissant, il faut prendre garde où l on pose le pied. Poser le pied à faux. Ce voyageur …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Faire an-an — Rapport sexuel Le rapport sexuel en tant que relation humaine implique de facto plus d un individu dans un comportement dit sexuel aboutissant ou non sur une pénétration (les partenaires pouvant être de sexes identiques ou opposés). Exclue par… …   Wikipédia en Français

  • Faire du pain — Fabrication du pain La fabrication du pain est un procédé qui permet de transformer de la farine en pain. Elle demande la maîtrise de la fermentation et de la cuisson. Sommaire 1 Historique 2 Les matières premières 2.1 Adjuvants autorisés e …   Wikipédia en Français

  • faire durer le plaisir —    Branler savamment un homme, et, au moment où l’on devine, à ses yeux tournés et à ses spasmes, que le sperme monte dans la colonne et qu’il va se jeter par dessus le parapet, poser le doigt sur l’ouverture et ne le laisser s’échapper que par… …   Dictionnaire Érotique moderne

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»